Juan Garrido-Salgado



Invasion Day 2

For Ali Cobby Eckerman & Lionel Fogarty I slept last night within your kiss and woke up invaded by a stroking hand. On our patio last night Ali & Lionel talked about dreams and reality; A conversation of spirit and …

Posted in 86: NO THEME VII | Tagged | Comments Off on Invasion Day 2

September 11, 1973

That September 11 … exploded there in my country. Yes. It exploded La Moneda in Santiago which was devoured by flames. But. There were thousands, hundreds of thousands of tortured bodies, crushed hands, eyes staring at the gates of death, …

Posted in 56.0: EXPLODE | Tagged | Leave a comment

This is Not a Poetry Review: Self-publishing 101

Romy Durrant, Love Poems. scribd.com, 2015 Cathoel Jorss, comb the sky with satellites, it’s still a wilderness. Australia: House of Lovers, 2014 (limited first edition of 100, reprinting 2015) Justin Lowe, Nightswim. Katoomba: Bluepepper, 2014 Juan Garrido-Salgado, The Two Rivers …

Posted in ESSAYS | Tagged , , , , | Leave a comment

Joel Scott Reviews Poetry of the Earth: Mapuche Trilingual Anthology

Book reviews tend to operate according to some kind of comparative drive: which are the writers whose work this resembles; is this work better or worse than those? Where can it be located in a historical system of literary relationships? Leaning on Harold Bloom’s theories of critical paternity testing and an inverted form of child support, this mode of review is supposed to gives us an idea of what the book might be like, whether we should bother reading it, perhaps even whether it should have been published in the first place.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged , , , , , , | Leave a comment

Miguel de Unamuno Question to Us: Why that Lilies the Ice Killed?

¿Por qué, Teresa, y para qué nacimos? ¿Por qué y para que fuimos dos? ¿Por qué y para qué es todo nada? ¿Por qué nos hizo Dios? Miguel de Unamuno Why, Teresa, and what we were born? The wind makes …

Posted in 51.1 : UMAMI | Tagged | Leave a comment

Paul Hetherington Reviews The turnrow Anthology of Contemporary Australian Poetry

John Kinsella is an Australian poet with a high profile and a long record of achievement, including winning the 2013 Prime Minister’s Literary Award for Poetry. He is also an assiduous anthologiser. Most notably, he edited The Penguin Anthology of Australian Poetry (2008), one of the more successful of recent attempts to establish an indicative canon of Australian poetry (although this was not, perhaps, Kinsella’s avowed intention with that book).

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Trilingual Visibility in Our Transpacific: Three Mapuche Poets

The work of the three Mapuche poets included here – Jaime Huenún, Maribel Mora Curriao and Roxana Miranda Rupailaf – has been drawn from the Tri-lingual Mapuche Poetry Anthology, forthcoming with Interactive Press in later 2013. Poems are presented in …

Posted in TRANSLATIONS | Tagged , , , , , , | Leave a comment

I Have Three Wounds: Of Life, Love and Death

All of what remained in us was down to hours – daily, weekly accumulations of them – silent spans like we were puppets without any public function. My family and I were silenced humans, wounds of exile struggling to enjoy just a moment in an empty Adelaide street.

Posted in ESSAYS | Tagged | Leave a comment

Fogarty & Garrido: A Bilingual Conversation between Four Poems

Mapuche ‘campesinos’ – Lionel Fogarty Chile our liberation fight is the same Indigenous courage we must unite on land we relate to better than rich Chilean brother we here are unity for you Columbus 1492 was a white man like …

Posted in TRANSLATIONS | Tagged , | Leave a comment

My soul is wet with the tears of impossible things

“My soul is wet with the tears of impossible things” — Federico Garcia Lorca, ‘Todo será el corazón’ On the surface of the eternal soul hundreds of verses moistened with our lives that have grown sick and weary. I carry …

Posted in 07: NORTHERN TERRITORY | Tagged , | Comments Off on My soul is wet with the tears of impossible things

The dark has taken root on all four walls

Translated with Peter Boyle “The dark has taken root on all four walls” — Kevin Hart, ‘Room’ Holding fast to this line of Kevin Hart through their deep roots I enter the experience of those prison days. Once more I …

Posted in 07: NORTHERN TERRITORY | Tagged , | Comments Off on The dark has taken root on all four walls