Roxana Miranda Rupailaf



Owen Bullock Reviews A Transpacific Poetics

Lisa Samuels’s introductory essay, ‘What Do We Mean When We Say Transpacific’, begins with a quotation from Pam Brown that is particularly well-chosen for this volume. Brown claims that the ‘authentic’ pertains to someone who isn’t manipulated or being alienated from their context. There’s a good deal in this book about alienation relating to identity and culture; many of the authors have had to fight to preserve authenticity.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Trilingual Visibility in Our Transpacific: Three Mapuche Poets

The work of the three Mapuche poets included here – Jaime Huenún, Maribel Mora Curriao and Roxana Miranda Rupailaf – has been drawn from the Tri-lingual Mapuche Poetry Anthology, forthcoming with Interactive Press in later 2013. Poems are presented in …

Posted in TRANSLATIONS | Tagged , , , , , , | Leave a comment