- 96: NO THEME IXSUBMIT NOW with M Gill and J Thayil 95: EARTHCOMING SOON with M Takolaner 94: BAYTwith Z Hashem Beck 93: PEACHwith L Van, G Mouratidis, L Toong 92: NO THEME VIIIwith C Gaskin 91: MONSTERwith N Curnow 90: AFRO AUSTRALIANwith S Umar 89: DOMESTICwith N Harkin 88: TRANSQUEERwith S Barnes and Q Eades 87: DIFFICULTwith O Schwartz & H Isemonger 86: NO THEME VIIwith L Gorton 85: PHILIPPINESwith Mookie L and S Lua 84: SUBURBIAwith L Brown and N O'Reilly 83: MATHEMATICSwith F Hile 82: LANDwith J Stuart and J Gibian 81: NEW CARIBBEANwith V Lucien 80: NO THEME VIwith J Beveridge 57.1: EKPHRASTICwith C Atherton and P Hetherington 57: CONFESSIONwith K Glastonbury 56: EXPLODE with D Disney 55.1: DALIT / INDIGENOUSwith M Chakraborty and K MacCarter 55: FUTURE MACHINES with Bella Li 54: NO THEME V with F Wright and O Sakr 53.0: THE END with P Brown 52.0: TOIL with C Jenkins 51.1: UMAMI with L Davies and Lifted Brow 51.0: TRANSTASMAN with B Cassidy 50.0: NO THEME IV with J Tranter 49.1: A BRITISH / IRISH with M Hall and S Seita 49.0: OBSOLETE with T Ryan 48.1: CANADA with K MacCarter and S Rhodes 48.0: CONSTRAINT with C Wakeling 47.0: COLLABORATION with L Armand and H Lambert 46.1: MELBOURNE with M Farrell 46.0: NO THEME III with F Plunkett 45.0: SILENCE with J Owen 44.0: GONDWANALAND with D Motion 43.1: PUMPKIN with K MacCarter 43.0: MASQUE with A Vickery 42.0: NO THEME II with G Ryan 41.1: RATBAGGERY with D Hose 41.0: TRANSPACIFIC with J Rowe and M Nardone 40.1: INDONESIA with K MacCarter 40.0: INTERLOCUTOR with L Hart 39.1: GIBBERBIRD with S Gory 39.0: JACKPOT! with S Wagan Watson 38.0: SYDNEY with A Lorange 37.1: NEBRASKA with S Whalen 37.0: NO THEME! with A Wearne 36.0: ELECTRONICA with J Jones
Hannah Arendt clearly noted it: a dog with a name-tag has a better chance of surviving than an anonymous dog. She also noted that the alleged protections offered by legal and moral rights – human or otherwise – would only be made available to those who did not need them. The right to have rights would be stripped from the rest; they would be consigned to the worst.
they line up neatly like a class best behaved no whispering today there’s a view of the sea earshot of the factory the road lies still the fjord is still are two stillnesses the same? * not every Hardanger gravestone …
John Kinsella is an Australian poet with a high profile and a long record of achievement, including winning the 2013 Prime Minister’s Literary Award for Poetry. He is also an assiduous anthologiser. Most notably, he edited The Penguin Anthology of Australian Poetry (2008), one of the more successful of recent attempts to establish an indicative canon of Australian poetry (although this was not, perhaps, Kinsella’s avowed intention with that book).
Notes for the Translators from 142 New Zealand and Australian Poets steps into the fertile territory of literary exchange. It is a welcome invitation to poet-translators to immerse themselves in the work of contemporary Australian and New Zealand poets.
Australian poet Christopher Kit Kelen’s most recent collection, China Years: selected and new poems, contains English and Chinese pieces, presented side by side in translation, along with original artwork. Kelen’s strong interest in translation is immediate on the front cover and throughout the collection, highlighting a focus on creating points of access. When paired with Kelen’s original ink and watercolour drawings, interspersed as breaks throughout the text, a reading approach that is both fluid and inclusive is encouraged.
Cordite Scholarly is a new section of Cordite Poetry Review devoted to peer-reviewed research on Australian and international poetry and poetics. Essays published in Cordite Scholarly are reviewed by at least two members of Cordite’s Academic Advisory Board (or see …
In curating this collection, I asked the writers to provide pieces that are short, edgy, and I’m happy that they have fulfilled that very loose brief. The disrupted texts they’ve produced – whilst having interesting formal qualities – also have poignant emotive qualities. The term I use for what others refer to as prose-poetry is experimental prose because I find that term broader and more inclusive. I asked several visual artists to suggest works that I could take or requested particular works I had already seen.
four weeks since the night fed ice fed you cube by melting cube on a certain day of July in 2012 commenced sunshine day’s early on secret smoke the Bosnian bedsocks toed out in sandals garbage out fire fixed lit compost gone recycling chimney …
Christopher Kelen should send us a bio note.