Georg Trakl (1887—1914) was born in Salzburg and is considered one of the most important Austrian expressionists. A poet and pharmacist, he first gained attention through the Innsbruck based avant-garde journal Der Brenner.
Untitled Bound and syntaxed, threads of words in books transfix me Create their own being, slither like snakes Leave a crust of slough upon the flat dry tussock grass The skin thrilled, covered with tired letters Only the backbone precarious, …
The following poems are excerpted from Nikos Nomikos’s Σημειωμένες Διαφάνειες (Noted Transparencies), a collection of thirty poem-vignettes originally published in Greek in 2003. This translation is the first installment of a larger translation project aimed at bringing Nomikos’s poetry to the attention of the wider English-speaking literary community in Australia.
Image courtesy of Reagan R Maiquez
Ester Naomi Perquin (1980 —) is a prize-winning Dutch poet. The Hunger in Plain View, her first collection in English, will be published in early 2017 by White Pine Press (USA). Perquin put herself through writing school by working in the Dutch prison service, and this experience informs her poetry, particularly the 2012 collection Cell Inspections from which these three poems are drawn.
Edith Södergran (1892-1923) is one of the greats of Swedish-language modernist literature. She died at the age of thirty-one, before her genius had the chance to be truly appreciated. Diagnosed with tuberculosis in 1909, her eventual death in 1923 was anticipated for the entirety of her short adult life. It is largely due to this consumptive fate, along with the loss of her large fortune during the October Revolution of 1917 (and, in part, her gender) that Södergran is often unfairly remembered as meek victim, isolated from the world, suffering and alone.
Santiago Vizcaíno (1982 —) was born in Quito, Ecuador. He studied degrees in Literature at the Catholic Pontifical University of Ecuador (PUCE) and the University of Málaga, and currently serves as the Director of the PUCE Center for Publications. He has published three books of poetry, one short story collection, and a book-length study on Argentine poet Alejandra Pizarnik.
These three poems by Hungarian poet Péter Závada are taken from his second collection, Mész, published in 2015. The title itself is a play on words, as mész can mean either ‘limestone’ or ‘you are going.’ The significance of this duality becomes apparent in the emotional and symbolic power of the images evoked throughout the collection.
Mardonio Carballo (1974 —) is a Mexican poet, actor and journalist from Chicontepec, Veracruz. He writes in both Nahuatl and Spanish. His published works include Tlajpiajketl o la Canción del Maíz (2015), Las Horas Perdidas (2014), Las Plumas de la Serpiente (2013), Xolo (2012), Piloe, Canciones para Asustar (2012) and Xantolo (2010).
Salma’s language contains a primal boldness that she wishes the many worlds of the marginalised could possess. It is her courage of conviction and starkness of expression that make Salma one of the most influential Indian writers of our time. Her story has inspired women across the world, encouraging her sisters – modern-day Tamil women – to explore a new place of freedom and creative articulation.
Born and raised in Jerusalem, Najwan Darwish has been hailed by the New York Times Book Review as ‘one of the foremost Arabic-language poets of his generation’. Nothing More to Lose, superbly translated by Kareem James Abu-Zeid, is his first …
Born in Barcelona into a family of artisans, Joan Brossa (1919-1998) first began writing when he was mobilised in the Spanish civil war. During the forties he was introduced to surrealism thanks to meeting Joan Miró and Joan Prats. This …