Wadih Sa’adeh

Wadih Sa’adeh was born in 1948 in the village of Chabtine in northern Lebanon. After living through the Lebanese Civil War, he travelled extensively through Europe before emigrating to Australia in 1988, where he has lived ever since—'a village farmer, resident in Sydney,' as he refers to himself.

Translation of Wadih Sa’adeh’s ‘Dead Moments’

A central figure in development of the Arabic prose poem, Wadih Sa’adeh’s work treats and springs from interrogations of exile and displacement, the constant tension between the present and memory, and the place of the poet between them.

Posted in TRANSLATIONS | Tagged ,