4 Duo Er Translations

By and | 1 February 2021

The Wild Lily

A layer of feathers, thin, not yet dropped
that needed a gentle caress
gorgeous and sensitive, they
gave an occasional shiver

someone was mocking the way you spoke
suddenly calling out someone else’s name
no, nothing happened
the echoes having been buried, for a long time, in the valley


野百合

一层薄薄的还没落定的羽翼
需要轻轻安抚
它们斑斓,敏感
时而小颤

有人模仿你说话
突然大声喊一个人名
不,什么都没有
那些回音埋在山谷里很久了

This entry was posted in TRANSLATIONS and tagged , . Bookmark the permalink.

Related work:

Comments are closed.