4 Duo Er Translations

By and | 1 February 2021

At Winter Solstice that Year

Over a white cloth
you could feel that her cold hands were so tiny
you’d very much like to lift the white cloth covering her face
and put your face next to it
rubbing your cheek against hers as you did when you were a child
when Mother came over and held me down
allowing me only to weep

this woman, who had brought me up
letting me sleep with her tit in my mouth
was now lying underneath a white cloth
there were a few tubes of Dolantin in the fridge
and the words I wanted to say were still hot in my belly
what had been offered before
was of no use in front of death

despair, deceived, was surging, level after level
pressing down on the chest
I opened my mouth as wide as possible, yelling
breathing out of my throat
with all my strength
there was no one else in the house
except the tearful crying of my parents, my older brother and his wife


那年冬至

隔着一层白布
摸到她冰冷的手那么小
很想揭开遮盖她面部的白布
把脸贴上去
像小时候那样彼此摩擦
母亲走过来摁住我
她只允许我哭

这个让我含着她乳头睡去
养我长大的女人
如今躺在一块白布下
冰箱里杜冷定还有几支
要说的话还在肚子里热着
之前付出的一切
在死神面前毫无作用

被欺骗的绝望一层层涌来
压在胸口
我张大嘴用尽全部气力
冲破喉咙
呐喊
屋里除了父母兄嫂的哭泣声外
没有其他人的

This entry was posted in TRANSLATIONS and tagged , . Bookmark the permalink.

Related work:

Comments are closed.