Liang Yujing



Contemporary Chinese Poetry in Translation: The Homings and Departures Project

Image by Wang Yin Homings & Departures is a poetry translation project of the China Australia Writing Centre (CAWC) at Curtin and Fudan Universities, and the International Poetry Studies Institute (IPSI) at the University of Canberra. As worldwide borders close …

Posted in CHAPBOOKS, TRANSLATIONS | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Sam Moginie Reviews Breaking New Sky: Contemporary Poetry from China

Breaking New Sky is a happily variegated collection of work by contemporary Chinese poets, edited and translated by Chinese-Australian poet, novelist and translator Ouyang Yu. Strangeness produced by means of a ‘neutral’ or ‘plain’ English (a ‘Yu signature tone’) gives the poems and their objects a riddle-like quality whose pleasures and dramas implicate food, sex, work, river systems, animals, domestic space, relationships, the medical system, nostalgia, death, farming and sleep. This plainness is put to work as the material of an aphoristic narrative mode that defines this anthology; making small claims continuously and thereby amassing charm.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged , , , , , , , , , , ,