CONTRIBUTORS

Ivy Alvarez

Ivy Alvarez

About Ivy Alvarez

Ivy Alvarez is the author of The Everyday English Dictionary (London: Paekakariki Press, 2016), Hollywood Starlet (Chicago: dancing girl press), Disturbance (Wales: Seren, 2013) and Mortal. A three-time Pushcart Prize nominee, her work appears in many publications, including Best Australian Poems (2009 and 2013), with several poems translated into Russian, Spanish, Japanese and Korean. Born in Manila and raised in Tasmania, she lived many years in Wales before moving to New Zealand in 2014.

Website:
http://www.ivyalvarez.com/

Archiving the Present: Ivy Alvarez Interviews Conchitina Cruz

Conchitina Cruz teaches creative writing and comparative – literature at the University of the Philippines in Diliman. Her book, Dark Hours, won the 2006 National Book Award for Poetry. Cruz is also the winner of two Palanca Awards: one in 1996 for Second Skin, and another in 2001 for The Shortest Distance.

Posted in INTERVIEWS | Tagged , , | 2 Comments

Draught

When I read of a ribcage being sawn then cracked open I think of walking alleys lined with glass, holding water. The squid can never close its eyes and I keep finding another station to get lost in, the rain …

Posted in 40.0: INTERLOCUTOR | Tagged | Leave a comment

A Fortnight of Poetry in Seoul

(or, Someone’s Always Falling in Love with Korea and Doesn’t Want to Leave) I am at the boarding gate of Incheon Airport, waiting for my flight to be called and for my return journey to begin. I am wearing large …

Posted in ESSAYS | Tagged , , | 1 Comment

Yi Sang House, Seoul

The Conversations with Yi Sang project, co-organised by artist Jooyoung Lee, seeks to interrogate, engage with and memorialise the work of controversial twentieth-century Korean poet Yi Sang. View a gallery of images taken at the house during the Cordite tour of Korea in May 2011.

Posted in ARTWORKS | Tagged , , , | Leave a comment

짐승 가공하기 (Curing the animal)

My husband hands me the animal. A soft neck roll and a dead eye, a lustreless fur that I must touch to strip and salt and peg to dry. He is away all the day in the dust. a eucalypt …

Posted in 35.1: OZ-KO (HOJU-HANGUK) | Tagged , | Leave a comment

The Pastoralist Speaks (목가주의자가 말한다)

At the edge of the close-cropped lawn laps the drought, thirsty tongue all out. Every change of name pocks its mark. A scratch of smallpox on a survivor. The squatters clear a small place. A tongue licks dry lips. A …

Posted in 35.1: OZ-KO (HOJU-HANGUK) | Tagged , | Leave a comment

카탈로그 : 식기세트 인생 (Catalogue: Life as Tableware)

accessorise with simple, elegant shapes choose muted bones, the subtle variations of sin harvested from the last century the alluring sparkle of toenails and teeth and the reflective qualities of glazed eyes mix well with hair shorn from a passive …

Posted in 35.1: OZ-KO (HOJU-HANGUK) | Tagged , | Leave a comment

The Farmhouse (Ffermdy Cilewent) (농장 (펌디 싸일웬트*))

in the other room, the bulls stamp and snort their long horns scratch the walls licked by its mother, flies gather at the calf’s forehead drool dropping to the floor the smell of hay their piss and shit smear our …

Posted in 35.1: OZ-KO (HOJU-HANGUK) | Tagged , | Leave a comment

Sisters, 1907 (1907년, 자매들)

We are dandelions on the grass. Pale and slight, any breeze might blow us away. All around us, the vines obscure the harsh lines of stone steps          angular borders Behind apron and pinafore, our small hands work in our pockets: a …

Posted in 35.1: OZ-KO (HOJU-HANGUK) | Tagged , | Leave a comment

Zombie 2.0

We know more about the undead species who have lived in our hearts and dined on our minds than ever before. We have probed into their weaknesses, evaded their tricks and know well of their canny (and uncanny) chicanery. We know these things … because they were once like us. Let us not rest on our laurels. Let us be vigilant and as ready as we can be for the uneasy future that is Zombie 2.0.

Posted in ESSAYS | Tagged , , , , | Leave a comment

Curing the Animal

My husband hands me the animal. A soft neck roll and a dead eye, a lustreless fur that I must touch to strip and salt and peg to dry. He is away all the day in the dust. a eucalypt …

Posted in 29.0: PASTORAL | Tagged | Comments Off on Curing the Animal

The Pastoralist Speaks

At the edge of the close-cropped lawn laps the drought, thirsty tongue all out. Every change of name pocks its mark. A scratch of smallpox on a survivor. The squatters clear a small place. A tongue licks dry lips. A …

Posted in 29.0: PASTORAL | Tagged | Comments Off on The Pastoralist Speaks