The Farmhouse (Ffermdy Cilewent) (농장 (펌디 싸일웬트*))

By | 22 May 2011

저쪽 방에서는, 황소들이
쿵쿵 발을 구르고 킁킁 소리를 내고
긴 뿔을 벽에 비빈다

어미가 핥아주는 송아지의 이마에는
파리떼가 꼬이고
바닥에 침이 흘러 떨어진다

건초의 냄새
그들의 똥 오줌은
우리 신발을 더럽힌다
어쩔 수 없지 안 들어 가게 할          수가 없어

우리에겐 우리를 따뜻하게 해 줄
나무만 많다
흙먼지나 숯 검댕보다 더 진한 색의
빛나는 것들은 타기를 기다린다
모든 것이 검다
심지어 내 심장까지도 그런 것 같다

시계는 내가 잊게 내버려두지 않을 거다
다만 빛이 조금만 더 있다면—
태양의 하얀 한쪽 눈은 어디 있는가
당신에게 그것을 필요로 할 때

위층 우리 방으로 올라간다
아이들은 우리가 가르친 대로 조용하다
그들의 눈이 빛을 내며 나를 응시한다
나는 램프를 불어서 끈다

그녀는 이미 잠들어 있다, 짚으로 만든 침대를 따뜻하게 덥히며
나는 이불을 걷는다
이 작은 자비에 감사하며

* 펌디 싸일웬트(Ffermdy Cilewent): 웨일스의 황야지대에서 많이 볼 수 있었던 농장 형태

This entry was posted in 35.1: OZ-KO (HOJU-HANGUK) and tagged , . Bookmark the permalink.

Related work: