- 100: BROWNFACESUBMIT NOW with W S Dunn 99: SINGAPORECOMING SOON with A Pang and J Ip 97 & 98: PROPAGANDAwith M Breeze and S groth 96: NO THEME IXwith M Gill and J Thayil 95: EARTHwith M Takolander 94: BAYTwith Z Hashem Beck 93: PEACHwith L Van, G Mouratidis, L Toong 92: NO THEME VIIIwith C Gaskin 91: MONSTERwith N Curnow 90: AFRICAN DIASPORAwith S Umar 89: DOMESTICwith N Harkin 88: TRANSQUEERwith S Barnes and Q Eades 87: DIFFICULTwith O Schwartz & H Isemonger 86: NO THEME VIIwith L Gorton 85: PHILIPPINESwith Mookie L and S Lua 84: SUBURBIAwith L Brown and N O'Reilly 83: MATHEMATICSwith F Hile 82: LANDwith J Stuart and J Gibian 81: NEW CARIBBEANwith V Lucien 80: NO THEME VIwith J Beveridge 57.1: EKPHRASTICwith C Atherton and P Hetherington 57: CONFESSIONwith K Glastonbury 56: EXPLODE with D Disney 55.1: DALIT / INDIGENOUSwith M Chakraborty and K MacCarter 55: FUTURE MACHINES with Bella Li 54: NO THEME V with F Wright and O Sakr 53.0: THE END with P Brown 52.0: TOIL with C Jenkins 51.1: UMAMI with L Davies and Lifted Brow 51.0: TRANSTASMAN with B Cassidy 50.0: NO THEME IV with J Tranter 49.1: A BRITISH / IRISH with M Hall and S Seita 49.0: OBSOLETE with T Ryan 48.1: CANADA with K MacCarter and S Rhodes 48.0: CONSTRAINT with C Wakeling 47.0: COLLABORATION with L Armand and H Lambert 46.1: MELBOURNE with M Farrell 46.0: NO THEME III with F Plunkett 45.0: SILENCE with J Owen 44.0: GONDWANALAND with D Motion 43.1: PUMPKIN with K MacCarter 43.0: MASQUE with A Vickery 42.0: NO THEME II with G Ryan 41.1: RATBAGGERY with D Hose 41.0: TRANSPACIFIC with J Rowe and M Nardone 40.1: INDONESIA with K MacCarter 40.0: INTERLOCUTOR with L Hart 39.1: GIBBERBIRD with S Gory 39.0: JACKPOT! with S Wagan Watson 38.0: SYDNEY with A Lorange 37.1: NEBRASKA with S Whalen 37.0: NO THEME! with A Wearne 36.0: ELECTRONICA with J Jones
Owen Bullock stated in his ‘The Breath of Haiku’ article in Aoeteroa that ‘the modern haiku can be about anything, not just nature’. Readers of his previous collection, Urban Haiku (Recent Work Press, 2015), will be well aware of this position.
The text is made up of sixteen essays, all adopting varied and general concerns, tracing a literary pilgrimage of ordinary experiences in mundane settings, from personal anecdotes of a bridge tower conductor in ‘On Employment’, to the dilemmas of commitment in ‘On Marriage’ and terminating in ‘On Curiosity’.
Through a series of visual and textual explorations, Andrew Lansdown’s Kyoto Sakura Tanka creates a striking depiction of the bicameral, separating his collection into kami no ku (the poet sees) and ashimo no ku (the poet wonders). The fundamental basis of Lansdown’s series is rooted in the Japanese tanka, or traditional waka: a five-line piece of poetry divided into mortas, or syllable counts, of 5/7/5/7/7.
Displaying an impulse that is communitarian and geographic by turns, Mike Hopkins’s Selfish Bastards and Other Poems, and Steve Brock’s Jardin du Luxembourg and Other Poems address the quotidian of the present under the notion that place-based does not necessarily mean place-bound. Brock’s itinerary darts from France to Barcelona, Madrid to San Francisco, to arrival at the Hollywood hotel, taking readers beyond the physical boundaries traditionally ascribed to place and ‘on a walking tour / a literary one’.
Garron Publishing’s recent ‘Southern-Land Poets’ collection is a ‘pathway trampled with voices’ (Vessel, by Alison Flett), intricately connected by a ‘golden thread/ still hanging from’ the readers flesh ‘like the sharp point of a stylus / forcing its message’ (The Martyrdom of Bees, by Louise McKenna).
Chris Edwards’s O Sonata dwells in the vortex of the underworld, plumbing the depths of the Orpheus and Eurydice myth and resetting the entrails of Rilke’s Sonnette an Orpheus into a crossword puzzle ready for consumption. In the eponymous sequence, Edwards offers up a renewal of the Orpheus (also known as ‘the futile male’) myth to signal his reconsideration of repetition and originality as the basis of a literary revision – releasing a suite of renditions that purposely misinterpret, transliterate and obscure.