Cordite Poetry Review has teamed up with venerable German literary magazine, DAS GEDICHT, to publish translations of Australian works into German. These translations are directly aimed for German readership (this is to say that the English originals are not on the site). The first three poems are from Eileen Chong, Alex Skovron and Luke Fischer. Translations of Tim Wright, Ann Vickery, Michelle Leber and Elizabeth Campbell are now up.
Our big thanks to Paul-Henri Campbell for the translations.
Kent MacCarter is director of Cordite publishing Inc., publisher of Cordite Books and managing editor of
Cordite Poetry Review. He is the author of four poetry collections –
In the Hungry Middle of Here (Transit Lounge, 2009),
Sputnik's Cousin (Transit Lounge, 2014), California Sweet (Five Islands Press, 2018) and Fat Chance (Upswell Publishing, 2024).
Paul-Henri Campbell was born 1982 in Boston, Massachusetts. He is a bilingual poet of German and English. He studied Catholic Theology and Classical Greek at the National University of Ireland and the Goethe-University in Frankfurt am Main.
›duktus operandi‹ (2010) was his first book of poems, followed by
›Space Race‹ in 2012. In November 2013 a third volume of poems titled
›Am Ende der Zeilen‹ (2013) will be in print.