CONTRIBUTORS

Paul Magee

Paul Magee studied in Melbourne, Moscow, San Salvador and Sydney. His latest book of verse, Later Unearthed (Puncher and Wattmann, 2025), includes a number of translations from Russian, and also from Latin. Stone Postcard (John Leonard Press, 2014) was named in Australian Book Review as one of the books of the year for 2014. Cube Root of Book (John Leonard Press, 2006), was shortlisted in the Innovation category of the 2008 Adelaide Festival Awards for Literature. Other works include Suddenness and the Composition of Poetic Thought (Rowman and Littlefield, 2022), which is based on Australian Research Council funded investigations into the nature of poetic composition. Paul is Professor of Poetry and Director of the Centre for Creative and Cultural Research at the University of Canberra.

2 Vladimir Mayakovsky Translations by Paul Magee

Note The translation “the extraordinary thing that happened to vladimir mayakovsky one summer in a dacha” appears in the collection Later Unearthed, published by Puncher and Wattmann in 2025. the extraordinary thing that happened to vladimir mayakovsky one summer in …

Posted in TRANSLATIONS | Tagged ,

‘The Edge of Reality’: Paul Magee in Conversation with Paul Collis, Jen Crawford and Wayne Knight

Chapter 4, which follows immediately below, was composed later that afternoon, when we stopped at an Information Shelter on the red dirt road back to Bourke.

Posted in INTERVIEWS | Tagged , , ,

Review Short: Selina Tusitala Marsh’s Tightrope

I like the way a backyard door opens ‘parting sooty / veils of flies,’ in the first poem of Selina Tusitala Marsh’s Tightrope. Outside are Max V, Lima and Ono (‘knotted fur, nettling bones / fat eyes, fat hunger’).

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged ,

Elif Sezen’s ‘Dear Immigrants’ and ‘The Turkish Bath’

I am reminded of Doris Salcedo’s Shibboleth. For the work Salcedo broke a hairline crack into the floor of the Tate Gallery’s Turbine Hall. Running the sheer length of the hall, the crack broadened out to a crevasse of some feet. You walked alongside and gaped in. The floor was later repaired the cracks remain.

Posted in ESSAYS | Tagged ,

Paul Magee Interviews Forrest Gander

I interviewed him in July 2013, in Petaluma, California, as part of the Australian Research Council project ‘Understanding Creative Excellence: A Case Study in Poetry’. The interview was revisited and revised by us both in May 2014.

Posted in INTERVIEWS | Tagged , , , ,

Poetry as Extorreor Monolothe: Finnegans Wake on Bakhtin

I was out drunk with friends one night in Perth, Western Australia. My father had just died. We were walking home, so to speak, and our path took us past the Church of Christ. At that, I launched myself at the wall of the church, found a toehold and lunged up into the air. I grasped the ‘t’ decal and with all my weight managed to prise it from the wall. The Church of Chris looked down upon us all. I continued on my way home, or rather to here, but not without the occasional somewhat gratified memory of the incident. I cannot help thinking of the sudden appearance of the Church of Chris as a sort of revelation, with something to say about the truth of something. That is what reading Finnegans Wake is like.

Posted in ESSAYS, SCHOLARLY | Tagged , , , , , ,

Chapter 7

Paul Magee is a poet, essayist and logician. His first book, From Here to Tierra del Fuego, a work of surrealist anthropology, was published in 2000. As well as poetry and short stories, he has also published on Filipino liberation theology, the poetry of Octavio Paz, Marxist theory and psychoanalytic logic.

Posted in 14: ZOMBIE | Tagged