- FREE: 20 Poets anthology
- 91: NO THEME VIIISUBMIT to C Gaskin 90: MONSTERwith N Curnow, coming soon! 89: DOMESTICwith N Harkin 88: TRANSQUEERwith S Barnes and Q Eades 87: DIFFICULTwith O Schwartz & H Isemonger 86: NO THEME VIIwith L Gorton 85: PHILIPPINESwith Mookie L and S Lua 84: SUBURBIAwith L Brown and N O'Reilly 83: MATHEMATICSwith Fiona Hile 82: LANDwith J Stuart and J Gibian 81: NEW CARIBBEANwith Vladimir Lucien 80: NO THEME VIwith Judith Beveridge 57.1: EKPHRASTICwith C Atherton and P Hetherington 57: CONFESSIONwith Keri Glastonbury 56: EXPLODE with Dan Disney 55.1: DALIT / INDIGENOUSwith M Chakraborty and K MacCarter 55: FUTURE MACHINES with Bella Li 54: NO THEME V with F Wright and O Sakr 53.0: THE END with Pam Brown 52.0: TOIL with Carol Jenkins 51.1: UMAMI with Luke Davies and Lifted Brow 51.0: TRANSTASMAN with Bonny Cassidy 50.0: NO THEME IV with John Tranter 49.1: A BRITISH / IRISH with M Hall and S Seita 49.0: OBSOLETE with Tracy Ryan 48.1: CANADA with K MacCarter and S Rhodes 48.0: CONSTRAINT with Corey Wakeling 47.0: COLLABORATION with L Armand and H Lambert 46.1: MELBOURNE with Michael Farrell 46.0: NO THEME III with Felicity Plunkett 45.0: SILENCE with Jan Owen 44.0: GONDWANALAND with Derek Motion 43.1: PUMPKIN with Kent MacCarter 43.0: MASQUE with Ann Vickery 42.0: NO THEME II with Gig Ryan 41.1: RATBAGGERY with Duncan Hose 41.0: TRANSPACIFIC with J Rowe and M Nardone 40.1: INDONESIA with Kent MacCarter 40.0: INTERLOCUTOR with Libby Hart 39.1: GIBBERBIRD with Sarah Gory 39.0: JACKPOT! with Sam Wagan Watson 38.0: SYDNEY with Astrid Lorange 37.1: NEBRASKA with Sean Whalen 37.0: NO THEME! with Alan Wearne 36.0: ELECTRONICA with Jill Jones
- Submission to Cordite 91: NO THEME VIII
- Judith Bishop Reviews Phillip Hall’s Fume
- Bella Li on as Associate Publisher
- Alex Creece on as Production Editor
- Review Short: Diane Fahey’s November Journal and Carmen Leigh Keates’s Meteorites
- Review Short: Vahni Capildeo’s Seas and Trees and Jennifer Harrison’s Air Variations
- To Outlive a Home: Poetics of a Crumbling Domestic
- ‘The Rally Is Calling’: Dashiell Moore Interviews Lionel Fogarty
- Jackie Ryan: Teaser to Burger Force 3
- Dispatch from the Future Fish
- Introduction to Cordite 89: DOMESTIC
- 7 Portraits by Ali Gumillya Baker
- Selections from 3 Yhonnie Scarce Series
- Kathy Acker and The Viewing Room
- To Live There: on ‘Dispatch from the Future Fish’
- The Wild Workshop: The Ghost of a Brontëan Childhood in the Life of Dorothy Hewett
- Externalising the Symptom: Radicalised Youth and The Membrane
- On Deep Breaths and Friends Forever: Im/materiality and Mis/communication in Happy Angels Revisited
- Letter to Anne Carson: Work of Remembrance and Mourning
- Translated Extracts from Chantal Danjou
- Translations from Old English
- The Poets: Pejk Malinovski Self-translates
- Carnage, Crosses and Curiosity: 13 Images by Yvette Holt
- Body of Sound
- ‘Eat’ from Horse
- Stereocilia for 2 Ears of 1 Person
Rehabilitation of the Inferno If Yellow (Extracts) an odour of cut grass she who walks falters land of deceiving linearity like creases in a pillow black and white slumber one foot in a dream the other harried bust opening its …
Seeking to cast light on Melinda Smith’s Goodbye, Cruel alongside her collabo-rative work with Caren Florance titled Members Only is like approaching a hive of fully-formed poems.
Samoan-New Zealand poet and performer Tusiata Avia explores the intricate fate history and myth have sent her way in The New Adventures of Nafanua, Samoan Goddess of War. This slim volume is divided into two parts: the Nafanua poems, followed by lyrics gathered under the subtitle ‘How I Came into this World’.
Is Les Wicks afraid of love? Yes, Les Wicks is afraid of love.
I start this review with a swift homage to Charles Simic (1975) because of the feelings, affects and question marks I was left with after first reading Les Wicks’s Getting By Not Fitting In (2016).
Les Murray endorses Jan Owen’s translation of Charles Baudelaire’s Selected Poems from Les Fleurs du Mal (1857) on the book’s back cover: ‘Jan Owen’s Baudelaire brings the French conjuror closer to me than any version I’d ever read.’ Although we could take umbrage to the term ‘conjuror’ being used in relation to Baudelaire, it is, on closer reflection, quite apposite. In fact it may apply to the French poet as well as his Australian translator, for both are magicians in their own way. Given Baudelaire’s impact on Anglophone poetry, poetics, and criticism, he needs no introduction to many readers of Cordite Poetry Review.
Often, we are immersed in our world as in body-temperature water, treading along effortlessly, unaware of distinction between self and medium. We have to thank poets for splashing water in our faces, for reminding us of the distinction. The splash may also refresh – perhaps move us to stop treading and begin noticing the bubbly and at times murky stream of language in which we are immersed. I thank both Julie Chevalier and Cath Kenneally for their vigorous splash. Take a big breath. We are under water, where strange things happen.
Language is a parasite — LACAN All languages are equal (the spoken word comes first, writing second) Language is messy: the lexicon is messy (Chomsky would have said as much) Dictionaries are cumbersome to consult (never up-to-date) Bilingual dictionaries are elliptic (traduttore, traditore!) Machine-readable …