3 Neslihan Yalman translations by Mete Özel and Jeffrey Kahrs

By , and | 11 May 2026

Neslihan Yalman

ASTROFEMINISM

man is not human. he is a construct
a woman uses to train bears

i’m letting my snakes out in the city

a dream in the whirlpool of reality
can’t take up more space than this

the moon growing from my legs
knits a prophet’s dress

the door closes inward

it’s hard work escaping the sly nature of the fox

dancers wander about as his crimes
are hung from the ceiling by his wallet

if a strategy is determined by experts
there is no loyalty between sexes

children and potato chip packages stuffed
in the belly of a stroller

they leave trash at end of a table
a cowardly family
who can’t bear being alone in the woods

oud tree, spirit of fire

dropped from a balcony
our purple bruises are digital

those who haven’t fallen
chat while licking the hairless lips
posted in digital galleries

fantasies about covered women
are available to all

after the photo-graphic show
licking the eternity tree’s roots
where their fingers are entangled

he protested the culture of competition
but is completely exhausted by his relationship
so he licked the flag and spat in the square

you can’t stop what you hear
by hating the one you love

toxic heterosexual moan

a warrior full of pride after marching
arranges beans on a kitchen apron
and surrenders to the smell of oil

is this dish less salty?

land irrigated by blind allegiance
allegiance that cries when it leaves
the plastic-covered living room furniture
she accepts the double-headed nature of defeat
in front of his animal-like hairy chest

we don’t give up

the rules of society
lying between the street
and our house
can’t shape us

every shadow that doesn’t love the place it’s in
must write its own holy book




ASTROFEMİNİZM

erkek insan değildir, erkek yapıdır
kadın ayı terbiyecisi

yılanlarımı şehre salıyorum

gerçekliğin girdabında hayal
ondan fazla yer kaplayamaz

bacaklarımdan büyüyen ay
elbise peygamberini örer

kapı içeri doğru kapanır

tilkilik döngüsünden kurtulma operasyonu

etrafında dolandığı dansözler
suçunu cüzdanından tavana asmıştır

stratejilerini uzmanların belirlediği
cinsler arasında sadakat yoktur

aile korkakların ormanda yalnız kalamadığı
çocuklu pusetlerin göbeğine doldurulan
cips paketleri, peynir suları masadan aşağı

ut anası, ateş ruhu

morluklarımız dijitaldir
balkondan düşürülüyoruz

düşürmeyenlerin sohbetleri de
galerilerin tüysüz dudaklarını yalıyor

türbanlı fantezisi ilişkilerüstüdür

yalamak, foto-grafik gösteri sonrası
kökleri sonsuzluk ağacının
birleşmiş parmakları

yalamak meydanda tükürdüğü bayrağı
ilişkisinde tümden tükenmiş
rekabet kültürünün protestosunu yüklenerek

sevdiğinden nefret duyarak
duyduğundan kopamayarak

toksik heteroseksüel inilti

bugün onurlu bir yürüyüş savaşçısı
çıkışta mutfak önlüğüne fasulye dizerek
yağ kokularına biat edebilirsin

bu yemeğin tuzu mu az?

biat toprakların suladığı ikili ilişki
biat salon takımlarını terk ettiğinde ağlayarak
geri döndüğünde kıllı döşü
kabul eden çift başlı yenilgi

vazgeçmiyoruz sokakla
evimiz arasında toplum kuralları
bizi istikrarlı kılamıyor

yerini sevmeyen her gölge
kutsal kitabını yazmalı

This entry was posted in TRANSLATIONS and tagged , , . Bookmark the permalink.

Related work:

  • No Related Posts Found

Comments are closed.