CONTRIBUTORS

고은 (KO Un)

Ko Un (b. 1933) was born in Gunsan, Jeolla Province. Among over 70 volumes of poetry, his major poetry collections include The Nirvana Sensibility (1960), Going to Muneui Village (1974), Early Morning Road (1978), Star of the Fatherland (1984), Garden Verses (1986), Lineage of Ten Thousand Men (Vol. 1, 1987, Vols. 2-26, 2007), Baekdu Mountain 1 (Vol. 1, 1987, Vols. 2-7, 1994), The Dark of Your Eyes (1988), Seon Poetry, What? (1991), Dokdo (1995), Whisper (1998), Poems I Left Behind (2002), and Empty (2008). Going together with the modern history of Korea, the poet has explored, for all his life, the new way of poetic words opening the rebellious spirit of the age in a more vivid and real way than the history book does. He is the recipient of countless literary awards including Korean Literature Prize, Manhae Prize in Literature, etc, and has been nominated as a candidate for the Nobel Prize. As his poetry books have been translated into various languages, he has appealed to many readers of other countries.

내생 (My Next Life)

서운산 숲 속에 들어왔다 비로소 내 집이다 긴 숨을 내쉬었다 그늘이 그늘 위에 쌓여 있다 가지고 온 몇 줄기 취한 불빛을 놓아주었다 밤이 왔다 어느 나라에서나 자유는 늘 끝에 있었다 백 년의 허접쓰레기들도 하나 둘 놓아주었다 아침에는 빈 거미줄에 이슬들이 …

Posted in 35.2: OZ-KO (HANGUK-HOJU) | Tagged , ,

그 속삭임 (The Whisper)

비가 오다 책상 앞에 앉다 책상이 가만히 말하다 나는 일찍이 꽃이었고 잎이었다 줄기였다 나는 사막 저쪽 오아시스까지 뻗어간 땅속의 긴 뿌리였다 책상 위의 쇠토막이 말하다 나는 달밤에 혼자 울부짖는 늑대의 목젖이었다 비가 그치다 밖으로 나간다 흠뻑 젖은 풀이 나에게 말하다 …

Posted in 35.2: OZ-KO (HANGUK-HOJU) | Tagged , ,