Ken Canning



Water Song

Translated from the English to the Lepcha by Pushpa Thomas J:&cWc, wcAi_&, wc]fR, dnaWc KaKcPh ]whKa. wc]HgAc dZa D>cPh ]QhcW[&Vi:* V*hWc AIc]V*c D[afH>Pc. dQ[]C%h oaMc – k ]VgPgfL>Ki_& – AcUhkc wcQhkc wcdI:aPh dQ[]C%h, U<gJi<A>aAc dQ[]C%h cwVi wcPi[cKAc fR:fL>, cwVikc ]fL]dKaAc …

Posted in 55.1: DALIT INDIGENOUS | Tagged ,

Review Short: Ken Canning/Burraga Gutya’s Yimbama

Reading a book by an Indigenous Australian author comes with a certain mythos attached. There is an uncritical expectation of explanation, of being taken by the hand and taught profound lessons that are appropriable, then displayed as trophies to liven up ‘Western’ society. Because indigeneity is often imagined as oppositional to modernity – and because modernity is assumed to belong to the ‘West’ – it’s as if the reader is sneaking off and doing something a little naughty, a little rebellious, by peeking over the fence at the fascinating and magical world of the ‘ethnic’ writer. And there is a reward for this, be it gratitude from the authors for deigning to listen, or kudos from one’s own cohort for being so very brave and ‘open minded’.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged ,