Gareth Morgan



Can Poetry Be Happy?

My uncle named his retro-fitted army van after Field Marshal Erick Von … someone. I’m hesitant to Google.

Posted in ESSAYS | Tagged , , , , ,

walking bernadette mayer

at dee’s we read dickinson then do a sound meditation then read her again it puts me in my place i needa brush my teeth i bought greek biscuits and kombucha in a wine bottle labelled backyard bubblegum sian brings …

Posted in 110: POP | Tagged

Gareth Morgan Reviews Cities by Petra White

Petra White’s poetry has been highly and widely praised, celebrated for its seriousness, its engagement with poets like Petrarch, Dante, Coleridge and Donne, its ability to ‘recall’ these famous European names and their famous poems. She is presented as a serious poet, and has managed to get her ‘kind of Collected-poems-so-far’ onto the VCE Literature text list.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged ,

Rachel Schenberg Reviews Gareth Morgan and Harry Reid

Gareth Morgan’s Dear Eileen, is a focused yet restless collection of epistolary-poems addressed to the American poet, Eileen Myles. Published in 2020 in Puncher & Wattmann’s poetry chapbook series, Slow Loris, it is the Naarm-based poet’s first title.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged , ,

Gareth Morgan Reviews Gabrielle Everall’s Dona Juanita and the Love of Boys

In the ‘Reflection from the author’ at the beginning of Dona Juanita and the Love of Boys (Buon Cativi Press, 2020), Gabrielle Everall states: ‘The main struggle of the novella is about the protagonist’s love of boys. Some of the poems are written about two guys I had crushes on’, as well as, ‘there is lesbian erotica … as my best sexual experience was with a woman.’

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged ,

famous writers … and what they wore

sometimes i think of people as looking like pam brown sometimes i’m actually thinking of helen garner sometimes maggie beer who i try keep out of mind as best i can but she often sneaks in any way i see …

Posted in 86: NO THEME VII | Tagged

Review Short: Love, Sex and Death in the Poetry of Bolesław Leśmian, Translated by Marcel Weyland

In this new collection of translations, Marcel Weyland acquaints contemporary readers with Boleslaw Leśmian (1877-1937). The book makes us witness to the self-construction of an early twentieth century ‘outsider’ poet who won’t hesitate to invite you into his world. Weyland has taken up the heady task of translating a poetry that is difficult in its original form. Leśmian is celebrated for his creative morphing of language, playing with rhythm, and inventing of words in Polish.

Posted in BOOK REVIEWS | Tagged , ,