i before e

By | 3 December 2025

My po po tells me to marry a woman who speaks Cantonese,
a warning against miscegenation with western devils.

This fence she draws around family is the outer limit
by which I am to understand myself defined

but what if when I grow up I’m the one teaching them English:
when to use a period and when a semicolon, how to demarcate

clauses that hedge against one another like shifting land borders
or the odd spellings of their drifted words, i.e. i before e

except in weird, conceit, and deceive? A kowtow, maybe,
but if gwei loh is the extent of the Cantonese I retain

and in their language I devise a voice more expansive
than could ever be afforded me elsewhere, who’s bowing

to who? What does it matter if I assimilate their speech
more deeply than the pinyin of my own Chinese name?

If po po had the answers, she took them with her when she passed.
Not that I could read a note written in her hand. I measured

every minute at Saturday school, determined to learn
nothing. I scrubbed all my Mandarin tones from my tongue.

She might have guessed I’d be so stubborn, but not
what I’ve grown to regret: my lack of her language? No,

just that I was made to choose at all between beige and foreign,
between Sheila and geisha, between my language and me.

This entry was posted in 118: PRECARIOUS and tagged . Bookmark the permalink.

Related work:

Comments are closed.