el exterior ocurre dentro del cuerpo
— Juan Sebastián Cárdenas
If the April dog-days reach her before your note does
If at your back door, a mushroom speckled with roving mites
turns the color of rodent teeth
Then her thighs will tremble, her head go light as she tries to stand
If her irises flare, if your collied face stares back from her pupils dull as a writ
Then you must submit to the sensation of being cored
If you take another sip of dust, trying to remember what to say
If the sludge she calls your sadness stops gungeing-up your veins
Could she glimpse what was there before you turned inside yourself?
If the regrets edge up behind you chattering
Then she will blindfold you saying: taste this
If it takes just one more crossed-out name to complete the bitterness
If ululations rising from the hills are answered in her face
Then whatever you gasp while she lies over you will sound like nonsense from a play
If you reflexively choose the first response that precludes thinking
Then she will cry out Oh no as though surprised she can’t stop it
If the Western Ghats swallow a carbonized sun
If she mistakes that tic at your eye’s crease for a signal
If when she sets the basket on the counter, the ripest mango topples from the peak
You must forget how many hands have tugged open her robe
If local animals make themselves nocturnal to avoid you, if swarms of laughing
thrushes no longer descend from the summit
Then the barest gleam from her eyes in the dark room will reel you in
But if this orange lichen— gossiping across boulders— blackens, curls, and goes
silent?