CONTRIBUTORS

Jacques Rancourt

Jacques Rancourt was born in Quebec in 1946 and has lived in Paris since 1971. A PhD in French Literature from La Sorbonne, he has published some twenty books of poetry and artist books, essays and anthologies of contemporary poetry plus translations from English and Spanish. Since the beginning of the eighties, he has been director of the Festival Franco-Anglais de Poésie and of the magazine La Traductière. A wide choice of his poems 1974-2008 was published in 2010 under the title Veilleur sans sommeil (preface by Henri Meschonnic, co-edited by Le Noroît in Montreal and Le Temps des Cerises in Paris). He's done extensive translations from English, including The Distribution of Bodies and Gravitations, by John F. Deane, Les Pièces du Paysage/The Landscape Pieces, by Susan Wicks and Sculptures sur Prose/Prose Sculptures, by Jan Owen.

Two Translations of Alex Skovron

PEN Melbourne’s Translation and Linguistic Rights Committee (TLRC) recently commissioned Jacques Rancourt, French poet, translator and director of the Paris-based Festival franco-anglais de poésie, to translate a collection of poems by Melbourne poet Alex Skovron. Skovron and Rancourt discussed and …

Posted in TRANSLATIONS | Tagged , ,