Pierre Brullé



Q&A with Pierre Brulleacute

Don't let the relative coherence of these interviews fool you: when I conducted them I hadn't spoken French regularly for at least six or seven years. That aside, I had barely engaged with the world of poetry in Australia over the past two. All this added up: playing back the three hours or so of recordings from the interviews was an at times painful experience in which I had to cyclically shake my head at botched phrasings of the most simple questions or comments in French.

Posted in GUNCOTTON | Tagged , ,