I te rua o mahara / In the cave of memory

By | 7 May 2025

He kitenga kanohi, he hokinga mahara/ A face from the past brings back emotion.
Tū ana tēnei mātāmua i te tūramarama a Huna/ This eldest child stands under the light of
Huna
Mātai tonu ana ki te whakapākanga o Maurea/ Gazing at the last born of Maurea
He maurea kai whiria/ Perspective is everything
I te ara wairua/ Here in the highway of wairua

Ahu mai ana te kōtiu/The north wind giving directions
Ki te tini o Kirikiri e teretere ana ki tō rātou tāhuahua, ki tō rātou māra pīngao/to the many
grains of sand moving to their dunes and pīngao gardens
Kakano muimui e whakakotahi nei/ tiny particles coalesce.
Me manatū, he iti pou kapua hunga tini whetū ki te rangi/ Keep in mind, a small group
overcomes adversaries

Auē te whakamomori a Ngākau/ Ah the longing of Ngākau
Te kuaka mārangaranga, e rapurapu ana ki te tahuna/ the kuaka circling, seeking the place of
solace
Ahakoa pau te hana i a rātou, he manawa kuaka tonu/ despite being weary they are steadfast
Mā te kōhatuhatu ki te nae/ By way of the pebble in the bird’s gullet
Mā te mahara o Parengarenga/ By the memory of Parengaraenga
Ka whai te au tika, te au pōuri/ they will find the right current, the dark current
Kō atu i Te Ahu/ beyond Te Ahu.

Tū ana te haka o Nakonako/ The haka of Memory begins
Mō tua o te pae maumahara / concerning the dead.

E mau mai ana ngā ture o Pūmahara i te kapu o Te Tai Tamatāne/ West coast tides carry the
rules of Memory in their palm
Mā ngā ngaru e whakaako ēnei kākahu taratara/ These mourning clothes learn from the waves
Mā te kaha a Wareware e pūrua te moko o te onepū/ By the strength of our attempts to forget
the memory is again marked into the beach
E ai ki a Poroa, ka mau tonu te wairua. / As Poroa said, the wairua remains.
E whakapuhorongia ana te kiri ā-mahara e te huene a Takimoana, / The memory skin becomes
puhoro with the ocean swell of Takimoana.

Noho ana au i te rua o mahara/ Sitting in the cave of memory
Kei a au te kau o tō Hinengaro kanohi/ with the pupil of Hinengaro’s eye
E hikohiko pai ana ngā mahara/ memories are fully activated
I te muramura o te ahi, i te aweawe a Maru nōki/ in the glow of the fire, in the influence of Maru
Takahurihuri ana te taihuringa ā-Mahara/ revolving in the movements of Memory
Ka whakatinanangia e tātou te aho tāngaengae o nehe/ we manifest the generations gone by,
Horekau te maumaharatanga mō koutou e ngaro ana i a tātou/ recollection of you all will
never be lost.

This entry was posted in 116: REMEMBER and tagged . Bookmark the permalink.

Related work:

  • No Related Posts Found

Comments are closed.