By | 5 December 2019

Un posto ci sarà per questa solitudine

From a place where memory is a reservoir. From an old wound. A war. From a room of fantasies. From the faint voice of pleasure. From the view of our naked bodies. From the road that leads to mirrors. From the mirrors that lead to hums. From the pleasure we unlearned, and learned late again. From this rhythm we keep. From this passion we endure. From this mystery that tells us we lost everything in a one room, and found we belonged somewhere after all.

Un posto ci sarà per essere felici

Why find out who we are? Why remember all we did? Why think of what changed us? Why think of what challenged us; what kept us away from what we began? When a heart empties a gaze. When a memory turns on another memory, which of your voices is mine? Only mine. We slip through each other as if the cities we came from meant nothing to the world.

Un posto ci sarà dove si spera ancora la a gente porterà una storia nova

When we are lonely, the city opens itself to remind us no one is alone, all the time, and then the wind delivers a day, light moves to make space for nameless friends, a saint tells us what the heart didn’t dare to, and we come to know, each time we believe music is memory, the waters ask us to look into its eyes.

Lines in Italian from the song ‘Sicily,’ sung by Italian singer-songwriter Pino Daniele.


This entry was posted in 94: BAYT and tagged . Bookmark the permalink.

Related work:

  • No Related Posts Found

Comments are closed.