CONTRIBUTORS

M.L. Martin

M.L. Martin is an interdisciplinary poet and translator, whose collection of ekphrastic prose poems, Theater of No Mistakes is available now from Anhinga Press. Their poems appear in Denver Quarterly, DIAGRAM, The Fiddlehead, Interim, Massachusetts Review, PRISM international, and elsewhere. Their work in translation aims to revise the critical interpretation and reception of the enigmatic Anglo-Saxon poem known as “Wulf and Eadwacer,” and to recover this radical female text to the feminist and experimental canons to which it belongs. Their translations appear in Arkansas International, Brooklyn Rail In Translation, Black Warrior Review, The Capilano Review, Columbia Journal, Gulf Coast, Kenyon Review Online, The Literary Review, and elsewhere. An editor for Asymptote, with grants from Bread Loaf, the Foundation for Contemporary Arts, and Tulsa Artist Fellowship, they’re the founder the Translation Now! symposium.

https://www.m-l-martin.com/

Uncer Giedd / Our Song

this time you be the prey & I’ll be the predator this time you’re stranded on an island of violent men & I defeat them all with the battle-strong branches of my bōgum this time I devour you like a …

Posted in 109: NO THEME 12 | Tagged