CONTRIBUTORS

Grzegorz Wróblewski

Grzegorz Wróblewski was born in 1962 in Gdańsk and grew up in Warsaw. Since 1985 he has lived in Copenhagen. He is the author of numerous books of poetry, drama and other writings. A renowned visual artist, he has exhibited his paintings in Denmark, Germany, England and Poland. English translations of his work are available in Our Flying Objects (trans. Joel Leonard Katz, Rod Mengham, Malcolm Sinclair and Adam Zdrodowski, Equipage 2007), A Marzipan Factory (trans. Adam Zdrodowski, Otoliths 2010), Kopenhaga (trans. Piotr Gwiazda, Zephyr Press 2013), Let’s Go Back to the Mainland (trans. Agnieszka Pokojska, Červená Barva Press, 2014), Zero Visibility (trans. Piotr Gwiazda, Phoneme Media 2017), Dear Beloved Humans (trans. Piotr Gwiazda, Dialogos Books 2023), I Really Like Lovers of Poetry (trans. Grzegorz Wróblewski and Marcus Silcock Slease, Červená Barva Press 2024), and Tatami in Kyoto (trans. Grzegorz Wróblewski, Literary Waves Publishing 2024). Wróblewski is also the author of Shanty Town (Post-Asemic Press 2022), a book of asemic writing. He has been awarded scholarships from the Danish Literature Council (Litteraturrådet) and the Danish Arts Foundation (Statens Kunstfond).

4 Grzegorz Wróblewski Translations by Adam Zdrodowski and Ben Borek

The following translations were first published in March 2024 in the online chapbook The Life of a Tenement House. They are reproduced with permission from Half Day Moon Press.

Posted in TRANSLATIONS | Tagged , ,