CONTRIBUTORS

김혜순 (KIM Hyesoon)

김혜순 (KIM Hyesoon)

About 김혜순 (KIM Hyesoon)

KIM Hyesoon (b. 1955) was born in Wooljin, Kyungsang Province and made her literary debut in 1979. She studied Korean Literature at Konkuk University and currently teaches creative writing at Seoul Institute of the Arts. Her poetry collections include From Yet Another Star (1981), My Father’s Scarecrow (1985), Hell in Certain Star (1987), Seoul, My Upanishad (1994), Poor Love Machine (1997), To the Mananger of Calendar Factory (2000), A Cup of Red Mirror (2004) and Your First (2008). Having explored the female body with particular interest, her poetic words go deeper into the world of mundane existence in contemporary Korean society. Freely experimenting poetic forms and words deeply entrenched in female condition of life, the poet invites readers to rethink of the nature of experience in this world. Her collection
Mommy Must be a Fountain of Feathers (translated by Don Mee Choi, Action Books, 2008) was recently reviewed in Cordite.



첫 (First)

내가 세상에서 가장 질투하는 것, 당신의 첫,   당신이 세상에서 가장 질투하는 것, 그건 내가 모르지.   당신의 잠든 얼굴 속에서 슬며시 스며 나오는 당신의 첫.   당신이 여기 올 때 거기에서 가져온 것.   나는 당신의 첫을 끊어버리고 싶어. …

Posted in 35.2: OZ-KO (HANGUK-HOJU) | Tagged | Leave a comment

서울 코라 (Seoul, Kora*)

山이 컹컹 짖다가  山이 나를 따라온다     山이 새끼를 낳는다   山이 산을 핧는다   山이 새끼들에게 젖을 물린다   山이 매정하게 새끼들을 다 버린다   어린 山들이 백주 대낮에 교미한다, 악취가 난다   山이 미로 속의 개떼처럼 몰려다닌다 …

Posted in 35.2: OZ-KO (HANGUK-HOJU) | Tagged | Leave a comment