4 Translated Laia Llobera i Serra Poems
Image courtesy of Time Out Barcelona
And everything that could portend
Ceiba trees, twilights, winged
stallions, cities, solstices, citadels
I tot el que pugui anunciar
Ceibes, crepuscles, cavalls
alats, ciutats, solsticis, serrals.
This entry was posted in TRANSLATIONS
and tagged Amie Weiss
, Laia Llobera i Serra
. Bookmark the permalink
is a classical violinist and literary translator based near Brescia, in Northern Italy. She is the co-director of Periscope for Arts and translates for the cultural association LAUTER (Ferrara, Italy), collaborating with a number of museums, art publishing houses, authors, music ensembles and performing artists. As a musician, Weiss performs with numerous groups in Europe and the United States. She has lived and worked in Chile, the Palestinian Territories, Germany, Spain, France and New York City.
Laia Llobera i Serra
(Barcelona, 1983) is an award-winning Catalan poet. Her first published collection, Cicles
, received the 26th annual Poetry Prize 'Divendres Culturals de Cerdanyola' in 2009, and her second, Més enllà dels grills
, earned the distinguished 2011 Alella a Maria Oleart Prize. In 2012 she published a children’s book entitled Corre Corre Timbú
. Her third volume of poetry, Certesa de la llum
, was published in 2014 by LaBreu Edicions.