TRANSLATIONS

Cordite Poetry Review

In the Republic of Words: Ethics of Translation and the Politics of Contemporary Korean Poetry

In a book I recently read with my students in an undergraduate translation class, the writer sets forth twenty provocative theses on translation in this era of globalisation for a new comparative literature, ranging from ‘Nothing is translatable’ to ‘Everything …

Published
Cordite Poetry Review

4 Poems Translated by Gabriel Sylvian

Read four poems by Korean poet Gi Hyeongdo, translated by Gabriel Silvian. These poems, a special addition to Cordite 35: Oz-Ko, are accompanied by an interview between Gabriel Silvian and Oz-Ko touree Terry Jaensch on Gi’s life and poetic works.

Published